Lexikon für Wien Besucher

"Echt wienerische Aussagen" ins "Hochdeutsch" übersetzt!

Samariterbund – Übersetzungstipp

Das Ur-Wienerische verschwindet zusehends von den Straßen. Wir haben ein paar typische Ausdrücke gesammelt. Können Sie noch etwas damit anfangen?

Nachstehende Worte verlangen vor allem eine speziell Wienerische Art des Sprechens und Handelns, was niemals ganz ernst genommen sein will, im Ausland als “Wiener Schmäh” genannt und in den österreichischen Bundesländer oft eher als “Wiener Falschheit” angesehen.

Vorerst einmal hier ein online wienerisch-Test und dann ….

Lesen Sie und lachen Sie mit uns:

A

Aanserschmäh [aansaschmä] leicht durchschaubarer Trick
Aanspänner [aanschbena] einspännige Kutsche, einzelnes Frankfurter Würstl, Mokka mit Schlagobers
Affenbrunzlert [offmbrunzlad] schlechtes oder abgestandenes Bier
allweil [oewäu] immer, stets; immer wieder, wiederholt; immerhin
anmäuerln [aumeia’ln] Spiel, bei dem man mit Münzen an eine Wand wirft – wessen Münze am nächsten zur Wand liegt, gewinnt das Spiel
auf Jennifer [auf tscheniffa] rasch
aufpudeln [aufbudön] ereifern
pudel di net auf, Hustinettenbär seien Sie besser still
Aff Rausch
amoi einmal
ang’straht angetrunken
Anten Ente
aufeuhn beschimpfen/auf die Nerven gehen
aufg’straht gestreut
augstraad betrunken, dumm
aupumpan anklopfen; schwängern
Aupumperer Dummkopf, Dickschädel

B

Baaner [baana] Knochen, Prostituierte
Beuschelreißer [beischlreissa] starke Zigarette, starker Tabak; Nepper, Betrüger
Blechweckerl [blechwekal] Bierdose
böhmisch einkaufen [bämisch eikaufn] stehlen, “mitgehen lassen”
Bschisterer [bschisdara] Laufpaß, Lokalverbot, Entlassung
Buckl [buggl] Brotanschnitt (s. “Scherzel”)
Burenhäutel [buanhei’l] sehr grobe Wurstsorte (meist am Würstelstand)
Bahö Lärm, Durcheinander, Streit
Ballawatsch Unfug, Missgeschick,
Bankerl Bank
Beisl Kneipe, kleines gemütliches Wiener Gasthaus
Beserlpark kleiner Park mit wenig Grün
Birn Kopf
Bladl Dickwanst, auch Blättchen, Zeitung
Bleamerl Blume
Blitzgneisa Schnelldenker; meist ironisch gemeint
bloshappat barfuß
Bodewaschl Bademeister
Bröckerl Bröckchen, bewundernd für einen kräftigen Mann
Büchserl Dose, Sparbüchse
Busara Zusammenstoss
busarian drängen
büsln schlafen
busseln küssen

C

C-Achtzger [zeochzga] Vollidiot – nach dem Code des österreichischen Bundesheeres für Untauglichkeit wegen Schwachsinns
Cacarella [kakarella] Durchfall
Calafati [kalafati] Symbol des Praters, Chinesenfigur im Karusell
Christbaam [grissbaam] Christbaum, Scheinwerferbatterie am Auto
Chuzpe [kuzbe] Frechheit, Ungeniertheit, Impertinenz
Chvostek Dreieck [quosdekdreiek] nach dem “zerstreuten” Professor Zvostek: durch schlampiges Schließen des Hemdes knapp über dem Hosenbund entstehende, dreieckige Öffnung mit Ausblick auf Unterwäsche oder Haut.

D

Dillo [dillo] Dummkopf
Doppler [doppla] Zweiliterflasche (Wein); erneuerter Schuh; Koitus
dudeln [dudln] Wiener Gesangstradition, ähnlich dem Jodeln
Dürre [diare] (billigste) Wurstsorte
Drescherl [drescha’l] sexuell hörige Person; “weiblicher” Homosexueller; Stricher
damisch verwirrt, benommen
dazuaschaun aufpassen
derrisch schwerhörig
doder bleiben hier bleiben
Donauweiberl Wiener Sagenfigur
Drahrer Nachtschwärmer
d’runt unten
Dudler wienerischer Jodler (Gesang ohne Worte, oft mit Kopfstimme)

E

ehschowissen [äschowissn] bekanntlich, das weiß man ja zur Genüge
einbraten [eibrodn] becircen, bestricken, herumkriegen
Einedrahrer [einedraara] Großsprecher, Wichtigtuer, Angeber; Entschluß, der zum Mißerfolg wird (= “Einfahrer”)
wen einetheatern [einedeaddan] Jemanden in eine missliche Lage bringen
eingspritzt [eigschbrizzd] angeheitert, beschwippst
Eitrige [eitrige] Käsekrainer; Wurstsorte am Würstelstand
Ezes [ezes] Ratschläge, Tipps
einebuttern sich finanziell beteiligen
eng euch (Dat. pl.)

F

Faschierts [faschiads] Hackfleisch
Ferschler [feaschla] Fußballstoß mit der Ferse, “Hackentrick”
Flack [flak] Ohrfeige, Schlag
Fuchserer [fuxara] Juwelier
Faxn mochn sich gegen etwas wehren
fechten betteln
ferm (auch: firm) fesch, fest, urwüchsig, gemütvoll
Fetzn Tuch, Kleid, Dirne, Rausch
Fetzndandla Altwarenhändler
Fetznlawal Fussball
Fiaker Pferdekutsche
firti fertig
Fisch Messer
fix Laudon Fluchwort, von kruzifix und dem österreichischen Feldmarschall Laudon
fladan stehlen
Fleischlawal Frikadellen
Flitscherln Flittchen, leichtfertiges Mädchen
fortschubieren jemanden abschieben
führigehn es anderen an Lustigkeit zuvortun; schnell fahren

G

Gacher [gaacha] Jähzorn
Gelsendippl [gössndippä] durch einen Mückenstich entstandene Schwellung
da geht ma s Gimpfte auf [gimpfde] da geht mir der Hut hoch
Gogerln [goga’ln] Hoden
gach schnell
Gachn Wut ,Zorn
Galoschn feste Schuhe
Gansel Gans
Gatsch Schlamm
gfeut faulig, falsch
gfeuta Schmäh schlechte oder falsche Erzählung
G’frett Unannehmlichkeit, Mühsal, Plage; fretten: sich abmühen
Gfrast schlimmes Kind
Gigara Pferd
g’nua genug
goschat frech
Goschn Mund, Maul
Goscherl Mäulchen, Mund
grantig schlecht gelaunt
Grätzl kleiner Teil eines Bezirksgrundes; jeder Wiener betrachtet sein Grätzl als intimeren Heimatort
Grill Grille: besonders kleiner Mensch
Gruab’n Grab
Gschaftlhuawa Wichtigtuer
gschamig schamhaft
g’schmackig lecker
G’schra Geschrei, Gezeter
Gschroppm Kinder
Gspaßlabaln weibliche Brust, Busen
g’spreizt umständlich geziert, demonstrativ vornehm
Gspusi Verhältnis
G’stanz Hetz, Gaudi, Tanz, lustige Unterhaltung
Gucker Fernglas
Guckerln Augen
Gugascheckn Sommersprossen
G’wirkst ärgerliches, schwer lösbares Problem

H

Haad [haad] Heide (insbesondere die “Simmeringer Heide”)
habedehre! [hawedeere] Grüß Gott! Oh Gott! Alle Achtung!; “ich habe die Ehre”
Haberer [hawara] Freund, Bekannter, Kamerad, Kumpel; Geliebter; Mann
hearst! [heasd] (Zuruf, Anrede; Füllwort, etwa:) du!; (z.B.: hearst!: Du! Hör´zu! Sag einmal!)
Hiafler [hiafla] Dummkopf, ungeschickter Mann
Höh [hää] Polizei, Obrigkeit
Hosentürlreiber [hosndia’lreiwa] langsamer Paartanz, siehe “ L’amour Hatscher”
Hülse [hü‘s’n] Bierdose
hackln arbeiten
Häfn Gefängnis
Häferl Tasse
Hamur Humor
harb böse, lebhaft, scharfzüngig
Hascherl bemitleidenswertes Wesen
Hatschara langer Fußweg
hatschen, hatschn hinken, gehen
Haubenstock dummer Mensch, Hohlkopf
Hauer Winzer
hautschlecht grundschlecht (im Charakter)
Hawara Freund
heckerln jemanden auf den Arm nehmen
Heigeign dürrer Mensch
Hendel Huhn
Hendlbiagl Hüherflügerl
herg’straht niederfallen
Hetz Gaudium, überschäumende Heiterkeit
Hockn Arbeit, Axt
Hodan Alte Kleidung
Hotwolee Die oberen Zehntausend
hudln übereilt handeln
hussen aufhetzen

I

I-Tüpfchenreiter [idipfalreida] “Korinthenkacker”
Iaxen [iaxn] Achsel, Achselhöhle
Ihaha [ihaha] Pferd; Pferdemetzger
Ihna [inaa]; Ihnare [inare]] Ihr, Sie; Ihre (z.B.: Ihnare Frau = Ihre Frau)
was in petto ham [in bäddo] noch etwas in der Hinterhand haben
Inselfrau [inslfrau] häßliche, unapetitliche Frau; Frau, mit der man (nicht einmal) auf einer Insel alleine sein möchte
Ischling [ischling] Schilling [schüling]

J

Jagatee [jagadä] grogähnliches Getränk
Jausengegner [jausngegna] nicht ernstzunehmender Gegner (im Sport)
Jessasmaradjosef! [jessasmarandjosef] Oje! Um Gottes Willen! Nein, so etwas!
des is für die Jetti-Tant [jettidant] das ist für die Katz
jö! [jöö] Nein so etwas! Toll! Klasse!
Jopperl [jopa’l] Joppe, Jäckchen
Jungbuckl [jungbugl] Anfänger, unerfahrener Mensch, junger Spund; Rekrut des jüngsten Einrückungsturnus
Jaus’nschal’n Teller für Brotzeit
Jessas! Jesus!
juchaz’n johlen

K

Kabanossi [kawanossi] sehr dünne, lange, harte, stark gewürzte Wurstart
Kaffeesieder [kaffäsiada] Cafetier
Kieberer [kiwara] Kriminalbeamter, Polizist
in der Kisten [in da kisdn] im Sarg, tot; betrunken, “einen in der Krone haben”
Koberer [kowara] Wirt, Cafetier; Hurenwirt, Kuppler, Chef eines übel beleumdeten Etablissements.
Krampfaderngeschwader [graumpfodangschwoda] Rudel von (älteren) Ausflüglern
Kukuruz [gugaruz] Mais
kusch! [gusch] halt den Mund!
Kaffeetscherl eine Tasse Kaffee
Kaiserschmarrn in kleine Stücke gerissener Eierkuchen
Kammerl Kammer
Kanderl Krug, Kanne
Katzerl junge Frau, hübsches Mädchen
keppln schimpfen
Kerzlschlika frommer Mensch
Kiebara Polizist, eigentl. Kriminalbeamter
Kilo Hundertschillingbanknote
Kipferl Hörnchen
Kittröhrl Blashorn für Kitt-Kügelchen, Lausbubenspielzeug
Kluppe Wäscheklammer
Knedl Geld
Knira Feigling
Kranl Krönlein, Krone, Geld
Kren Meerrettich
kreuzfidel sehr gut gelaunt
Kriagl Krügerl Bier (0,5 Liter)
Krinolin Krinoline (=Reifrock)
Krochn Revolver
Krügerl Halbe; Glas mit Henkel
kudan lachen
Kukuruz Mais

L

L’amour Hatscher [lamuahaadscha] langsamer Paartanz, siehe “Hosentür’lreiber”
Lackel [lakkl] großer, vierschrötiger Kerl; Grobian, ungehobelter Mensch
Lasser [lossa] “weiblicher” Teil eines homosexuellen Paares
Lastler [lasdla] Lastkraftwagen
Lauser [lausa] lausiger, verächtlicher Kerl; Kind (liebevoll), lieber Kerl; Schlitzohr
Liebestatschkerl [liabsdatschga’l] zärtlicher, leichter Schlag auf den Kopf
Liptauer [lipdaua] Streichkäse aus Brimsen, Paprika und Kräutern
Lulli [lulli] Schnuller
Lungenpudding [lunganbuding] schleimiger Auswurf
brennen wie ein Luster [lusda] viel bezahlen
russischer Luster nackte Glühbirne in der Fassung
Lutschker [ludschga] Schnuller; Lutschbonbon, Zuckerschlecker; Autoreifen; Zigarette
wann des woa is haaß i Lutschker das kann doch nicht wahr sein, das stimmt nicht;
a Laberl werd’n sich freuen, freudig erregt sein
Laberl „Schuasterlaberl“ Wiener Gebäcksorte
Lacken Pfütze
lamadian jammern
Landl Landesgerichtshaus
Lapperl Lapalie/unbedeutsam
Lausbua Spitzbube, Lausejunge
leichn borgen
einen Lenz haben faul sein, es sich gut gehen lassen
leiwand erstklassig, gut
lepschi ausgehen
Liachthof Lichthof
Luada Luder
Lug’nschippel Lügenbold, Gewohnheitslügner
Lusta Deckenleuchte

M

Machatschek [mochatschek] Anführer, Chef, Veranwortlicher, Manager; <“Macher”>
Manderlradio [manda’lradio] Fernsehgerät
Marmeladinger [mameladinga] Bundesdeutscher, Norddeutscher; Tölpel
matschkern [modschgan] meckern, sich beschweren
maukas gehen [maukas] sterben
Milli [müüli] Milch
mords-, mordstrumm- [muadz-], [muadzdrum] (Präfix vor Substantiven;etwa) groß, riesig, gigantisch, sensationell
Mostschädel [mosdschä‘l] Oberösterreicher
Motschker [motschga] unapptetitlicher Brei; Schund, Plunder; Fehler, etwas nicht Gelungenes; Tabaksaft (in der Pfeife); Kautabak; Sperma
Mulatsag [muladschag] ausschweifendes Fest, Trinkgelage (mit Gläserzerschmettern).
in der Mützen [müzzn] betrunken
Manderl Männchen
Marie Geld
Maschekseitn von einer anderen Seite
Mehlspeis Kuchen
Musi Musik

N

naa [naa] nein
ins Narrenkastl schauen [noankasdl] Löcher in die Luft starren, Geistesabwesend sein
Nätsch [nädsch] kleine Münze
Nerverl [neafa’l] nervöser Mensch
nix scheiss’n [nix scheiss’n] sich nichts drausmachen, keine Angst haben, mutig sein
Nudelaug [nu’laug] Blödian, Schuft; Eichel (Penis), Öffnung der Harnröhre in der Eichel
Nudelfriedhof [nu’lfridhof] Prostituierte, liederliches Mädchen
nachsteigen hofieren (einem Mädchen)
Nedsch geringer Geldbetrag
Negarant Pleitier
neger ohne Geld

O

Obi [owi]; Obi gespritzt [owig’schbridz] Apfelsaft (ursprüngl. Firmenmarke, mittlerweile für Apfelsaft jeder Marke); Apfelsaftschorle
Obstler [obsdla] Obstschnaps
Ohagassen [ohagossn] Sackgasse
Ohrwaschelkaktus [uawaschlkakdus] Opuntia (Kaktusart); Mensch mit abstehenden Ohren
im Öl [öö] betrunken
Ölbergindianer [ööbeagindiana] Christ, Frömmler
Oplacky [oblazzki] Schläge, Prügel.
ORF-Loch [oafloch] Signet des öffentl. österr. Rundfunks ORF; Schimpfwort für einen Mitarbeiter des ORF
Outwachla [autwachla] Schiedsrichterassistent (Fußball)
Oarsch Hinterteil
Oarschkreula Mastdarmakrobat
obaschau’n hinunterschauen
Ogrosl hässlicher Mensch
ös ihr (2. Pers. pl.)
ostiern berauben
owezahn faulenzen, nichts tun

P

packeln [bakkln] paktieren, mit jemandem unter einer Decke stecken, mit jemandem zu einem (unerlaubten) Einverständnis kommen
Pallawatsch [balawadsch] Durcheinander, Kuddelmuddel, Tumult, Wirrwarr
alles paletti [ollas balätti] alles bestens, alles in Ordnung
Pawlatschen [bawlaadschn] offener Flur in alten Häusern; Estrade, Tribüne; Bretterbühne, Vorortbühne.
Pfitschigogerln [pfidschigoga’ln] eine Art Tischfußball mit Münzen
Pick [bikk] Klebstoff
auf wen an Pick haben es mit Jemandem nicht gerade gut meinen, auf Jemanden böse sein
Pissoir [bissoa] Herren WC
pomale [bomale] gemächlich, langsam
Pompfüneberer [bompfünäwara] prunkvoll gekleideter Bediensteter der Wiener Leichenbestattungsanstalt
Palatschinken Eierkuchen, Pfannkuchen
Palawatsch Durcheinander
Panier Gewand
Pantscherl Verhältnis
Papp Kleister, Brei, schlechtes Essen
patschert ungeschickt
Pecka Dachschaden
Peckal Tätowierung; Tattoo
Pfandl Pfandleihe
Pfertal Pferd, Prostituierte
Pflanz Täuschung, Angeberei, Aufschneiderei
pflanzn foppen, necken
Pfludan alte Frau
plazn weinen
plauschen plaudern
Plutzer, Pluza großer Kopf; Kürbis
pofeln Rauchen
pomale langsam, gemütlich
Powidltatschkerln Teigtaschen mit Pflaumenmarmelade
Pratzen Pfote, Hand
Protzn grosse Hände
pülseln dösen, schlafen
Puff Bordell
Puffn Faustfeuerwaffe
Pumpara Poltergeräusch, Pistole
pumperlg’sund kerngesund

Q

Quargel [gwaagl] Olmützer Stinkkäschen, Handkäse; Unsinn, Plunder.
querbraten [gweabrodn] intrigieren, quertreiben, hintertreiben; Liebesbeziehungen stören
querpudern [gweabudan] sexuell untreu sein; wahllos koitieren
Quetschen [gwetschn] Klemme, Klammer; Akkordeon
quigerzen [gwiigazn] quieken, quietschen

R

Rabiatperle [rawiatbeale] stark aufgezuckerter Wein (der bei starkem Genuß Aggressionen hervorruft)
fett wia a Radierer [radiara] sturzbetrunken, sternhagelvoll
raunzen [raunz’n] jammern
mir geht da Reis ich habe Angst
Rescho [reschoo] kleiner Gas- oder Elektrokocher
Restl [restl] Überbleibsel; Muskelprotz, Kraftmeier
Revolverknie [rewoefaknia] eckige, knochige Knie
Rexgummi [räxgummi] breiter Gummiring als Dichtung in Einmachgläsern der Firma REX
Ringelspiel [ringlschbüü] Karusell
Rodel [roo’l] Kinderschlitten; Lastkarre; Kinderklapper, Rassel; Rotationsdruckmaschine
Rostiger [rosdiga] Rothaariger
rudelpudern [ru’lbudan] Gruppensex praktizieren
Russ [russ] Russe; Ostseehering, eingelegter Hering; Küchenschabe; ungehobelter Mensch
guter Rutsch ins neue Jahr alles Gute für die Silvesternacht
die Rutsche legen jemandem alle Hindernisse aus dem Weg räumen, Gelegenheit bieten
Raunzerei Gejammer
rean weinen
Reindl Kasserolle
Remasuri Durcheinander
resch knackig
Ringlgspü Karusell
Rutsch’n Rutschbahn, Kohleschacht, auf jemanden a Rutsch’n haben, auf jemanden ein Auge geworfen haben, jemanden nicht leiden können

S

Sacklpicker [sakklbikka] Zuchthäusler, “Tütenkleber”
Salzamt [soezaumt] inexistentes Amt (für unerfüllbare Wünsche zuständig)
Schafblattern [schofblodan] Windpocken
Schakl [schakl] Untergebener, Hilfskraft; Kerl
Schalen [schoen] Kleidung, Anzug
Schas [schas] Furz; etws Verächtliches; “Käse”, “Plunder”; etwas Kleines, ein “Nichts”
zwischen Scheibbs und Nebraska von irgendwo bis sonstwo
Scherzel [scheazl] Brotanschnitt (S. Buckl); Rindfleischsorte; Ohrfeige
schirch [schiach] häßlich; zornig; schlecht; sehr, arg
des gibts auf kan Schiff das ist unmöglich
Schlagl [schlagl] Schlaganfall
Schlagobers [schlogowas] Schlagsahne
schlazen [schlaazn] spucken
Schligowitz [schligowizz] Slibowitz (Schnaps)
Schmäh [schmää] Trick, Gerede, Witz, Kniff, Gefasel, Lüge, Finte, Charme, Scherz, Umschreibung,
sechzehner Blech [sechzena Blech] Dose Ottakringer Bier
Seicherl [seichal] Sieb; schwächlicher, kränklicher, quengelnder Mensch Seifensieder [saafmsiada] Waschmittelerzeuger; Dummkopf, abgeschmackter Kerl; Heimtücker
Silberpfeil [süwapfeu] Dose Ziper Bier
Sur [sua] Fleischbeize, Pökellake
Scharl Scheitel; die Haare über Ohr und Schläfe geölt und nach vorne „fürig’wichst“
schenant peinlich, zum Genieren
Scheniera genieren
Scheppara Lärmgeräusch, Autounfall
schiabarisch unternehmungslustig
Schinakl kleines Boot
Schlapfn Hausschuh, üble Frauenperson
schleich di zum gehen auffordern
schmieren jemanden eine schmieren, jemanden ohrfeigen
Schmattes Trinkgeld
Schmoiz Gefängnis
Schneid Tapferkeit, Kühnheit
Schrammeln klassische Wiener Heurigenmusik
Schuach Schuh
Schwammer Rausch
Schwül Rausch
Separetscherl Séparée
stantapede sofort
Steffel Stephansdom
Sternderl Sterne
stier sein kein Geld mehr haben
stirln herumstochern
Stockerl Hocker, Stockzahn
Stösser schmalrandiger Zylinder; leichter Stoß
Strawanzer Herumtreiber
strawanzn vagabundieren
Strizi Zuhälter, liebenswerter Gauner
Strumpferl Strumpf, Socke
Stutzer geckenhafter, eitler Mann
Sudern jammern

T

taameln [daamän] taumeln; gehen, schlendern
Tachinierer [dachiniara] Faulenzer, Drückeberger
Tepperter [däpada] Dummkopf
Tinnef [dinef] Schund, wertloses Zeug
Tramway [dramwei] Straßenbahn
Tschekebuff [tschekebuff] schmerzhafter Kniestoß in den Oberschenkel
Tschick [dschik] Zigarettenstummel, Kippe; Zigarette
Tschinellen [dschinöen] Schlagbecken; kräftige Ohrfeige
Tschuk [dschuk] Schlag aufs Auge
Tschusch [dschuusch] Jugoslawe (abwertend); Balkanbewohner (abwertend); Angehöriger eines angeblich weniger entwickelten Volksstammes (abwertend)
Tuarer [duara] “Macher”; “männlicher” Teil eines homosexuellen Paares (vgl. “Lasser”)
terrisch schwerhörig, taub
tippelneger völlig pleite
Trücherl Truhe
Trutscherl dumme Frauenperson
Tschako Hut
tschechern trinken
Tschick Zigarette
tschickn rauchen
tulli großartig, gut, tadellos; a tulli g’stelltes Maderl; eine fesche junge Frau
Tupferl Bezeichnung für jemanden, der stets benachteiligt wird und oft der letzte ist; auch „Tintinger“

U

überringeln [iwaringln] begreifen, durchschauen
dreinschauen wie a Uhu noch an Waldbrand verdutzt schauen
Unterflak [untaflak] Unterwäsche, Unterhose
urassen [urassn] vergeuden, verschwenden, verschleudern.
Urstrumpftante [uaschdrumbfdant] betagte Verwandte (Phantasiewesen)
Ungustl widerwertiger Mensch
umadum herum

V

Vanillerostbraten [wanilörosdbrodn] Rostbraten mit Knoblauch
Veigerl [feiga’l] blaues Auge, Brillenhämatom
verhetscheln [fahädschön] verzärteln, verwöhnen
Vierziger [fiazka] (im Kartenspiel) das “40er” Blatt (beim Schnapsen)
vire [fiare] nach vorne, voran
vis a vis [wisawii] gegenüber
Vakehrte Schlag mit dem Handrücken
vakutzn verschlucken
vanadan verraten

W

Waan [waa] Delle, Beule
Wachauer [wachaua] grobe Gebäcksorte (Laibchen)
Wackler [wogla] elektrischer Wackekontakt
Wappler [wappla] Trottel, Dussel; Polizist zu Fuß
Waserl [wasa’l] schüchterner, harmloser, hilfloser Mensch; Feigling, Duckmäuser.
Watschendämpfer [wadschndempfa] Koteletten
Watschengesicht [wadschng’sicht] provozierend dummes Gesicht
du rüttelst am Watschenbaum [wadschnbaam] du wirst gleich eine Ohrfeige bekommen
Weh [wää] Dummkopf, Dussel; Ausgenützter, Geschädigter, Betrogenener; Sündenbock; Feigling, Duckmäuser, Jammerlappen
Wiffzack [wiffzak] kluger Junge
da werde ich wuki [wuki] das macht mich wahnsinnig
waschelnaß tropfnaß
Wasserbank’l Küchenbank, auf der früher Wasserkrug oder Wasserschaff standen
Watsche Ohrfeige
Weana Wiener
Weda Wetter
Wed’l gutmütiger Mensch, der für andere alles ausbaden soll
Weh Versager
Weinderl feiner Wein
a Wengerl ein Weilchen
Wickl Streit
windich unseriös
wogeln wackeln
Wuchtl Fussball, Unwahrheit

X

Xiberl [xiba’l] Kassiber (unerlaubtes Schriftstück; z.B. für einen Häftling)

Y

Yeti [jeti] grobschlächtiger Mensch, Schneemensch
Ytong [ütong] sehr häßliche Frau; Gruppensex. “Ytong”: Ziegelart, (vgl. “Ziegel”)

Z

Zapf [zapf] (Schülersprache:) Prüfung, Examen
Zentral [zenträu] Wiener Zentralfriedhof
Ziegel [ziagl] Ziegel; Frau, Mädchen (meist abwertend); Rausch; starke Zigarette; vehemente Tätigkeit; hohe Geschwindigkeit; Koitus; Gruppensex
Zuckergoscherl [zukagoscha’l] Leckermäulchen; liebes Mädchen; Schmollmündchen
Zumpferl [zumpf’al] Penis
zusammenreissen [zaumreiss’n] sich zusammennehmen
Zwutschkerl [zwutschga’l] kleines, zierliches Persönchen
Zezn wehleidiger Mensch
Zniachtl schwächliche Person
Zores Ärger
Zwiedawurzn mürrischer Mensch

Wir hoffen sie hatten ein weinig Spaß

Ihre SamariterInnen aus Wien Favoriten